Pour les Belges, les fonds européens ont surtout un impact sur la création d’emplois

Les Belges reconnaissent l’impact positif de l’action de l’Union Européenne pour leur ville ou leur région, notamment en matière de création d’emploi, mais aussi en faveur des énergies renouvelables.

 

Les Belges reconnaissent l’impact positif de l’action de l’Union Européenne pour leur ville ou leur région, notamment en matière de création d’emploi, mais aussi en faveur des énergies renouvelables. Les investissements dans ces domaines doivent rester prioritaires d’après eux, et ce dans toutes les régions belges, peu importe leurs ressources. Globalement, sept Belges sur 10 estiment que l’on ne met pas assez en avant l’action de l’UE, et plus de 40% admettent qu’ils ne comprennent toujours pas bien ce que fait l’UE pour ses citoyens.

Retrouvez l’article complet sur le site de la Représentation de la Commission européenne en Belgique

La Commission européenne organise son concours annuel pour les traducteurs en herbe

Pour la 11e année consécutive, le service de traduction de la Commission européenne organise le concours Juvenes Translatores.

 

«EU60» – le 60e anniversaire de la signature du Traité instituant la Communauté européenne sera le thème des textes qui seront proposés cette année à de jeunes traducteurs de l’Europe entière lors du concours Juvenes Translatores.

Les inscriptions à la 11e édition de ce concours pour traducteurs en herbe organisé par le service de traduction de la Commission européenne ont débuté le 1er septembre 2017 à midi.

Dans un premier temps, les écoles peuvent s’inscrire via le site web http://ec.europa.eu/translatores. Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 20 octobre, à midi, et le formulaire d’inscription est disponible en ligne dans toutes les langues officielles de l’UE.

Dans un second temps, 751 écoles au total seront invitées à fournir le nom des élèves qui participeront au concours. Ces jeunes traducteurs (de deux à cinq par école) peuvent être de n’importe quelle nationalité et doivent être nés en 2000.

Ils se mesureront le 23 novembre 2017, date du concours. Le concours se déroulera simultanément dans toutes les écoles sélectionnées.

Lors du concours, les élèves devront traduire, d’une langue officielle de l’UE vers une autre, un texte d’une longueur d’une page. Au total, pas moins de 552 combinaisons linguistiques sont ainsi possibles entre les 24 langues officielles de l’UE. L’année dernière, les participants au concours ont utilisé 152 combinaisons linguistiques, traduisant notamment du grec vers le letton et du bulgare vers le portugais.

Les traducteurs de la Commission européenne reçoivent toutes les traductions, notent les copies et désignent un lauréat par pays. L’année dernière, la lauréate pour la Belgique était Nina Kessler du Königliches Athenäum St. Vith.

bouton_en_savoir_plus25pc

 

Arbre de Noël européen 2017

IMG_0064

Depuis huit ans déjà, Europe Direct Province de Luxembourg et de nombreuses classes des écoles primaires de la province prennent part au programme d’échange « Décoration de l’arbre de Noël européen » avec d’autres établissements scolaires européens.

Le succès de cette action, initiée par Europe Direct de Llangollen et reprise par Europe Direct Wrexham (Pays de Galles) grandit d’année en année.

Pour rappel, cet échange s’adresse aux enfants d’écoles primaires (de 6 à 12 ans) et doit permettre à ces derniers d’étudier la géographie, l’histoire, la langue, les coutumes, … des autres pays européens.

L’année dernière, 355 écoles de 22 pays de l’Union ont participé dont 16 de notre belle province !

En quoi consiste l’activité ?

Les enfants sont invités à réaliser une décoration de Noël représentative de leur région ou pays. Chaque école participante doit confectionner autant de décorations et feuillets explicatifs qu’il y a d’écoles inscrites. Ainsi chaque école recevra autant de décorations qu’elle en a envoyées.  Votre arbre de Noël sera ainsi décoré avec des réalisations venant de différents pays !

Un livret sera réalisé reprenant les photos reçues des décorations confectionnées par les école.

Intéressés ? Alors renvoyez-nous le bulletin ci-joint pour le 25 septembre 2017 au plus tard par courrier ou par mail.  Nous vous enverrons un mail de confirmation de réception de votre demande d’inscription pour le 28 septembre. Si vous n’avez pas de nouvelles pour le 29 septembre, contactez-nous.

Attention : une seule inscription par école, mais plusieurs classes de la même école peuvent se regrouper.

Un courrier est adressé à toutes les écoles de la province, soyez attentifs à votre boîte aux lettres.

bouton_en_savoir_plus25pcCourrier adressé aux écoles.

Bulletin de participation.

 

A vos agendas ! Le 13 septembre: Etat de l’Union

SOTEU_Save_the_Date_FB_Banner_FR

Le discours sur l’État de l’Union européenne est prononcé chaque année en septembre par le président de la Commission européenne devant les membres du Parlement européen (députés européens).

Le président Juncker prononcera le prochain discours le mercredi 13 septembre 2017.

Ce discours s’inscrit dans le contexte de l’évolution du paysage politique et économique et de l’action de l’UE pour assurer à l’Europe un avenir sûr, prospère et inclusif.

Donnez-nous votre avis

Votre avis compte! La Commission a dialogué activement avec les citoyens de toute l’Europe, afin de recueillir leur point de vue sur les priorités à venir pour l’Europe. Ce dialogue se poursuit et le président s’en inspirera pour son discours.

Donnez votre avis ->

Suivez le débat sur les médias sociaux

De nouveaux essais améliorés d’émissions des automobiles deviennent obligatoires le 1er septembre.

Commission européenne – Communiqué de presse

Dämpfe aus Autoabgasen © EU

À partir du 1er septembre 2017, les nouveaux modèles d’automobiles devront passer de nouveaux essais d’émissions plus fiables dans des conditions de conduite réelles (essais RDE pour «Real Driving Emissions») ainsi qu’un essai en laboratoire amélioré (essai WLTP pour «World Harmonised Light Vehicle Test Procedure») avant de pouvoir circuler sur les routes européennes.

Jyrki Katainen, vice-président en charge de l’emploi, de la croissance, de l’investissement et de la compétitivité, a déclaré: « Ces nouvelles méthodes de mesure d’émissions représentent une étape majeure dans notre action pour s’assurer que nos voitures soient, d’ici aux prochaines années, plus propres et plus respectueuses de l’environnement. Mais il reste beaucoup à faire. Le scandale des émissions a montré que nous avons besoin de davantage d’indépendance dans les tests des voitures, une surveillance de marché plus forte et la possibilité pour la Commission d’intervenir en cas d’abus. La Commission a présenté en janvier 2016 une proposition ambitieuse dans ce sens. Elle est sur la table depuis lors et il est grand temps que le Parlement européen et le Conseil l’adoptent. Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d’émissions. »

Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l’industrie, l’entrepreneuriat et les PME, a ajouté: « Une transition rapide vers des véhicules à faibles émissions est dans notre intérêt à tous étant donné que la santé publique et les risques environnementaux sont directement concernés. C’est également un enjeu crucial pour l’industrie automobile si elle veut rester compétitive au niveau mondial. Pour le moment, les voitures diesel font encore partie de notre quotidien et nous devons restaurer la confiance dans cette technologie. C’est pour cela que des tests plus réalistes pour les nouvelles voitures sont nécessaires. Pour celles qui roulent déjà sur nos routes, les États membres doivent prendre leurs responsabilités, appliquer la loi et prendre des mesures supplémentaires, avec les acteurs du secteur, pour réduire leurs émissions ».

Lire la suite